понедељак, 12. март 2012.

Najčešće pravopisne i stilske greške u srpskom jeziku (priredila Milena Zečević Mićić)



NEPRAVILNO
PRAVILNO
pokušaj atentata
atentat
babski
bapski
Baskijac
Bask
Bejsindžer
Bejsinger
biciklo
bicikl
Bjeljina
Bijeljina
brilijantan
briljantan
bruklinški
bruklinski
celo vreme, svo vreme
sve vreme
čak štaviše
Samo čak ili samo šta više (ne oba)
Černobil
Černobilj
Čiko (Chicco)
Kiko
ćetena alva
ćeten- alva
...da se popenjem.
...da se popnem.
dezert
desert
delikvent
delinkvent
dijabetis
dijabetes
Dizeldorf
Diseldorf*
Dobrodošli!
Dobro došli!
đakuzi
džakuzi
Erika Jong
Erika Džong
euro
evro*
Planina Fudžijama
Fudžijama, planina Fudži (jama na japanskom znači planina)
gledati televizor
gledati televiziju
gren slem
grend slem
grunding
grundig
aps
haps
heliodrom
helidrom
Hoze
Hose
indentifikovati
identifikovati
Indijanopolis
Indijanapolis
inekcija
injekcija
ing.
inž.
Ja sam se izvinula njemu.
Ja sam se izvinila njemu.
kaladont
kalodont
kertridž
kartridž
katolkinja
katolikinja
klješta
klešta
klubski
klipski
knjeginja
kneginja
kontraverzan
kontroverzan
lambordžini
lamborgini
Nebojšina kula
kula Nebojša
krunski princ
prestolonaslednik
magacioner
magaciner
na Tajlandu
U Tajlandu
odelenje
odeljenje
oko tridesetak
tridesetak, oko trideset
On ju je zamrzao.
On ju je zamrzeo.
PIN broj
PIN
pisajući
pišući
plakajući
plačući
pokoljenje (ekavski)
pokolenje
podići gore
podići
Po meni, ovo dobro izgleda.
Po mom mišljenju, ovo dobro izgleda.
Predhodni
prethodni
prepisati lek
propisati lek
protestvovati
protestovati
rajferšlus
rajsferšlus
razočarenje
razočaranje
Razumi! (razumeti)
Razumej!
Seksipilan
seksepilan
S obzirom da…
S obzirom na…
spustiti dole
spustiti
Iz Šabca
Iz Šapca
Ti trebaš da...
Trebalo bi da ti...
U vezi toga…
U vezi sa tim…
Zahvaljujem se na pozivu. Doći ću.
Zahvaljujem na pozivu. Doći ću.

Svima koje zanima ova tema ili žele da provere tačnost iznetih podataka preporučujem Rečnik jezičkih nedoumica Ivana Klajna i Pravopis srpskog jezika Matice srpske. Za nedoumice u ijekavskom, ja koristimRječnik ijekavskih oblika riječi Milorada Telebaka. Navedene greške neretko prave obrazovani ljudi.
Napominjem da postoje i drugačija stručna mišljenja u vezi sa rečima označenim zvezdicom. Na primer, lingvista Egon Fekete se ne slaže sa Klajnom da je Dizeldorf nepravilan oblik jer je taj oblik odomaćen kod nas. Fekete takođe navodi da su bankari zvanično, na međubankarskom sastanku 1999. godine, zauzeli stav da valutu treba zvati euro jer je evro već rezervisan za termine kao što su evro-dolari, evro-tržište, itd.
Takođe, nisu retka negodovanja stručnjaka za strane jezike u vezi sa transkripcijom stranih reči u srpskom jeziku, s obzirom na to da Pravopis ne favorizuje uvek pravilan izgovor date reči na izvornom jeziku
Drugi deo ove liste se nalazi na http://inspiringenglish.blogspot.com/2012/07/najcesce-pravopisne-i-stilske-greske-u.html
Često dobijam pitanja u vezi sa rečju "kartridž". Kod nas se koristi pogrešni oblik "kertridž", iako se u svim varijantama engleskog izgovara - /ˈkɑːtrɪdʒ/. Za one koji i dalje ne veruju - pogledati: Klajn, I. Rečnik jezičkih nedoumica, Beograd, 2006, str. 84 i Pravopis srpskog jezika, Matica srpska, Novi Sad, 2011, str.343.

Zbunjuje i imperativ glagola razumeti, mada se izvodi po gramatičkom pravilu: na osnovu (koja se dobija odbijanjem nastavka -ju u trećem licu množine prezenta) se dodaje nastavak -j.
U vezi sa rečju kalodont, Klajn piše da je kaladont posebna fabrička marka, koju ne treba upotrebljavati u opštem značenju paste za zube (Pravopis srpskog jezika, Matica srpska, Novi Sad, 2011)
Na ovom blogu imate još dva članka posvećena ovoj temi:  
http://inspiringenglish.blogspot.com/2012/07/o-televizijskom-govoru.html
http://inspiringenglish.blogspot.com/2012/07/pravopis-mali-vodic-novinarskih-gresaka_18.html

8 коментара:

  1. Hvala na komentaru. Gde bih mogla da nađem nešto o tome u literaturi?

    ОдговориИзбриши
  2. U Rečniku Matice srpske, odrednica KOD. Ima ovde još diskutabilnih momenata.

    ОдговориИзбриши
  3. Molim Vas, Ana, da iznesete sve što smatrate diskutibilnim.

    ОдговориИзбриши
  4. Банкари се могу договарати око каматних стопа а лингвисти око лингвистике. Још 2000. године НБС је упутила питање САНУ, одјељењу за српски језик по питању:еуро или евро. Препорука САНУ, коју НБС и данас примјењује је еВро.

    ОдговориИзбриши
  5. Поздрав!
    Ево једног линка: http://pitajtelektora.com/

    ОдговориИзбриши

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...